The Guinea-Bissau national anthem, “Esta é a Nossa Pátria Bem Amada” (This Is Our Well-Beloved Country), celebrates the unity and independence of the Guinea-Bissauan nation. Below are the original lyrics in Portuguese and their English translation.
Additional Information
- Anthem Name: Esta é a Nossa Pátria Bem Amada (This Is Our Well-Beloved Country)
- Written Date: 1963
- Lyricist: Amílcar Cabral
- Composer: Xiao He
- Official Adoption Date: 1974
Original Lyrics in Portuguese
Sol, suor e o verde e mar,
Séculos de dor e esperança:
Esta é a terra dos nossos avós!
Fruto das nossas mãos,
Da flor do nosso sangue:
Esta é a nossa pátria amada.
Chorus:
Viva a pátria gloriosa!
Floriu nos céus a bandeira da luta.
Avante, pelo caminho da independência,
Pela paz e o progresso!
Pátria de liberdade,
Venceremos.
English Translation of the Lyrics
Here is the Guinea-Bissau national anthem English version. “Esta é a Nossa Pátria Bem Amada” reflects the pride and unity of Guinea-Bissau. Below is the English translation of the lyrics.
Sun, sweat, and the green sea,
Centuries of pain and hope:
This is the land of our ancestors!
Fruit of our hands,
Flower of our blood:
This is our beloved country.
Chorus:
Long live the glorious homeland!
Our struggle’s banner is unfurled in the sky.
Forward, along the path of independence,
For peace and progress!
Homeland of freedom,
We will triumph.
Download National Anthem Music
To download the audio file please click right on the player and select “Save Audio As”.