Cyprus National Anthem Lyrics

The Cyprus national anthem, “Hymn to Liberty” (Ύμνος εις την Ελευθερίαν), celebrates the unity and heritage of the Cypriot nation. Below are the original lyrics in Greek and their English translation.

Additional Information

  • Anthem Name: Hymn to Liberty (Ύμνος εις την Ελευθερίαν)
  • Written Date: 1823
  • Lyricist: Dionysios Solomos
  • Composer: Nikolaos Mantzaros
  • Official Adoption Date: 1966

Original Lyrics in Greek

Σε γνωρίζω από την κόψη
του σπαθιού την τρομερή,
σε γνωρίζω από την όψη
που με βία μετράει τη γη.

Απ’ τα κόκαλα βγαλμένη
των Ελλήνων τα ιερά
και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!

English Translation of the Lyrics

Here is the Cyprus national anthem English version. “Hymn to Liberty” reflects the pride and unity of Cyprus. Below is the English translation of the lyrics.

I recognize you by the fearsome
sharpness of your sword,
I recognize you by the gleam
in your forceful eyes.

From the sacred bones,
of the Hellenes arisen,
and valiant again as you once were,
Hail, o hail, Liberty!

Supporting Links

For a more detailed and original content about the Cyprus national anthem, please visit:
The Historical Significance of Cyprus’ National Anthem
Cyprus National Anthem History – Wikipedia
These links provide additional details on the lyrics, historical context, and significance of the Cyprus national anthem, “Hymn to Liberty.”

Download National Anthem Music

To download the audio file please click right on the player and select “Save Audio As”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *